The Norwegian people was never in danger
Regjeringen mener det ikke er grunn til å være redd The Government believes there is no reason to be afraid Do not worry: Justice Minister Knut Storberget and Prime Minister Jens Stoltenberg was keen to reassure people when they met the press Thursday afternoon. Foto: Scanpix AP Geir Arne Kippernes 08.07.2010 kl. 08.07.2010 at. 13:34 Kilde: VG NETT 1:34 p.m. Source: uk The three people according to the PST have been in hiding in the Oslo area, and planned a terrorist act . According to the international news agency said the group had planned to use powerful acetone peroxide bombs . Målet skal ha vært kollektivtrafikken, liknende det som ble avverget mot T-banen i New York i fjor. The goal should have been public transport, similar to what was averted at the Metro New York last year. - Befolkningen var aldri i fare. - The population was never in danger. Norge er fortsatt et av verdens tryggeste land å bo i, understreket Storberget på en pressekonferanse torsdag ettermiddag. Norway is still one of the world's safest country to live in, underlined Storberget at a press conference Thursday afternoon. - Vi har imidlertid ingen garanti. - We have, however, no guarantee. Trusselbildet kan endres raskt, og derfor er det viktig å drive forebygging i form av et sterkt politi og en sterk sikkerhetstjeneste, fortsatte han. Threat image can be changed quickly, and therefore it is important to engage in prevention in the form of a strong police and a strong security, "he continued. PST ønsker ikke å opplyse hvorvidt de mener terroraksjonen skulle utføres i Norge av hensyn til etterforskningen, men sier at det ikke er aktuelt å utlevere noen av de tre pågrepne til andre nasjoner. PST does not wish to disclose whether they believe the terrorist action was carried out in Norway in the interests of the investigation, but says that it is not appropriate to disclose any of the three arrested to other nations. - Planleggingen har foregått her i landet, og de pågrepne er knyttet til Norge , påpeker PST-sjef Janne Kristiansen. - Planning has been going on in this country, and they arrested is related to Norway , "notes pst manager Janne Kristiansen. Mannen som ble pågrepet i Tyskland vil bli begjært utlevert til Norge, og alle tre sakene vil bli behandlet i det norske rettssystemet. The man who was arrested in Germany will be filed extradited to Norway, and all three cases will be treated in the Norwegian legal system. Les også: De tre terrorsiktede har oppholdstillatelse i Norge Read also: The three accused terrorist has a residence permit in Norway Berømmer PST Commend PST Statsminister Jens Stoltenberg mener pågripelsen til PST viser at Norge ikke er unntatt faren for terroraksjoner. Prime Minister Jens Stoltenberg said the arrest of PST shows that Norway is not excluding the danger of terrorist acts. - Men det er viktig for meg å understreke at Norge er et trygt land. - But it's important for me to stress that Norway is a safe country. Vi har et politi og en sikkerhetstjeneste som arbeider for vår sikkerhet, og jeg ønsker å berømme det arbeidet som PST har gjort i saken, sier statsminister Jens Stoltenberg. We have a police and a security service that works for our security, and I want to commend the work that PST has done in the case, says Prime Minister Jens Stoltenberg. Statsministeren og regjeringens sikkerhetsutvalg har vært orientert om saken underveis i etterforskningen. Prime Minister and government security committee has been briefed on the matter during the investigation. - Å bekjempe terror er viktig for regjeringen. - To combat terrorism is important for the government. Vi setter ytringsfriheten høyt og man må tåle ulike meninger i et fellesskap. We value freedom of expression high and you have to tolerate different opinions in a community. Men vi har ingen toleranse for at mennesker ønsker å bruke vold og terror for å nå sine mål. But we have no tolerance for people that want to use violence and terror to achieve their goals. Terror skaper utrygghet og frykt, sier han. Terror creates insecurity and fear, "he said. Statsministeren og justisministeren fikk gjentatte ganger spørsmål om de tre mennene er mistenkt for å planlegge terror i Norge. Prime Minister and Minister of Justice had repeatedly asked questions about the three men suspected of planning terror in Norway. - Vi uttaler oss ikke om etterforskningen, var svaret. - We say we are not about the investigation, was the answer. Justisministeren har blitt holdt løpende orientert om saken, men hverken han eller statsministeren vil svare på når de fikk kjennskap til PSTs etterforskning. Justice Minister has been kept informed about the case, but neither he nor the prime minister will answer when they had knowledge of the PST investigation. Les også: Laget «London-bombe» i Norge Read also: The team "London bombing" in Norway Ikke økt terrorfare Not increased terrorist threat Det var like før klokken ni torsdag at PST gikk til aksjon. It was just before nine o'clock Thursday that the PST took action. De tre pågrepne er en 39 år gammel mann av uigurisk opprinnelse, en mann (37) fra Irak og en mann (31) fra Usbekistan. The three arrested is a 39-year-old man of Uyghur origin, a man (37) from Iraq and a man (31) from Uzbekistan. Ifølge AP skal gruppen ha tilknytning til al-Qaida. According to AP, the group have a connection to al Qaeda. PSTs trusselvurdering er ikke endret som følge av denne saken. PST threat assessment is not changed because of this case. Ifølge PST-sjef Janne Kristiansen skyldes det at de allerede fulgte disse tre mennene da vurderingen for 2010 ble presentert i februar. According to pst manager Janne Kristiansen because they are already following these three men when the assessment for 2010 was presented in February. - Når vi sier at trusselbildet ikke er vesentlig endret, så er det siden februar. - When we say that the threat is not substantially changed, then there since February. Da kjente vi denne saken, sa Stoltenberg. As we felt this matter, "said Stoltenberg. Storberget orienterte Stortingets organer om det nye trusselbildet 27. Storberget oriented bodies of the Storting about the new threat 27 mai, basert på PSTs trusselvurdering offentliggjort 18. May, based on PST threat assessment published on 18 februar 2010. February 2010. - I nasjonal trusselvurdering står det blant annet at myndighetene har kjennskap til enkelte miljøer i Norge som er inspirert av ekstrem islamisme, og som kan planlegge terroraktivitet, sa Storberget. - The national threat assessment is, inter alia, that the authorities are aware of some communities in Norway, inspired by extreme Islamism, and to plan terrorist activity, "said Big Mountain. Vurderingen er at trusselen mot Norge er lav, men at situasjonen gradvis har endret seg i negativ retning . The assessment is that the threat to Norway is low, but that the situation has gradually changed in a negative direction . Ifølge PST er situasjonen i Norge i ferd med å likne land hvor det tidligere er utført terroraksjoner eller forsøkt gjennomført terroraksjoner. According to PST is the situation in Norway starting to resemble the land where the former is carried out terrorist acts or attempted acts of terrorism carried out. Ifølge nyhetsbyrået AP har al-Qaida-lederen Salah al-Somali, som de tre mennene knyttes til, tidligere vært ansvarlig for planlegging av terrorangrep over hele verden. According to AP, al-Qaeda leader Salah al-Somali, as the three men linked to earlier was responsible for the planning of terrorist attacks worldwide. Det antas imidlertid at han ble drept i et amerikansk rakettangrep i Pakistan i fjor. It is believed, however, that he was killed in a U.S. missile attack in the Pakistan last year. (VG NETT 08.07.2010 kl. 13:34, Sist oppdatert 08.07.2010 kl. 15:04 ) (Reuters 08.07.2010 at. 1:34 p.m., Last updated at 08/07/2010. 3:04 p.m.) http://translate.google.com/translate?js=y&prev=_t&hl=en&ie=UTF-8&layout=1&eotf=1&u=http%3A%2F%2Fwww.vg.no%2Fnyheter%2Finnenriks%2Fartikkel.php%3Fartid%3D10003112&sl=no&tl=en |
Do you have information on the case? Kontakt Dagbladet på 24000000, sms/mms til 2400 eller e-post 2400@db.no. Contact Dagbladet on 24000000, sms / mms to 2400, or e-mail 2400@db.no.
(Dagbladet): Klokka 11.30 i dag holdt Politiet sikkerhetstjeneste (PST) pressekonferanse. (Dagbladet): At 11:30 today gave the police security service (PST) press conference. Tidligere i dag ble det kjent at PST har pågrepet tre personer mistenkt for forberedelser til terrorhandlinger. Earlier today it was announced that the PST have arrested three people suspected of preparing for terrorist acts. - Terrorforbund - Terror Association - PST har pågrepet tre personer som har inngått i et terrorforbund og planlagt en terroraksjon, sa PST-sjef Janne Kristiansen på pressekonferansen. - PST has arrested three persons who have entered into a terrorist associations and planned a terrorist act, "said Chief PST Janne Kristiansen at the press conference. Person 1: En mann (39) med uigursk bakgrunn som kom til Norge i 1999 som kvoteflyktning og fikk innvilget norsk statsborgerskap i 2007. Person 1: A man (39) with Uyghur background who came to Norway in 1999 as a quota refugee and was granted Norwegian citizenship in 2007. Person 2: En irakisk/kurdisk mann (37) som kom til Norge i 1999 og fikk innvilget opphold på humanitært grunnlag. Person 2: An Iraqi / Kurdish man (37) who came to Norway in 1999 and was granted residency on humanitarian grounds. Han har i dag permanent oppholdstillatelse i Norge. He now has a permanent residence permit in Norway. Person 3: En usbekisk mann (31) som kom til Norge i 2002 som asylsøker. Person 3: An Uzbek man (31) who came to Norway in 2002 as an asylum seeker. Denne ble avslått, men han fikk senere opphold i Norge på grunnlag av familiegjenforening. This was rejected, but he was later to stay in Norway on the basis of family reunification. Han har i dag permanent oppholdstillatelse i Norge. He now has a permanent residence permit in Norway. - Allmennheten ikke i fare - The public is not in danger Personene har vært under etterforskning av PST i en periode. The people have been under investigation by the PST in a period. - PST har hatt tilstrekkelig kontroll på personene i denne perioden. - PST has had sufficient control over the people in this period. Det har i denne saken vært nødvendig med metodebruk, og vår vurdering er at allmennheten ikke har vært i fare. It has in this case was required method use, and our assessment is that the public has not been in danger. Vi har ikke stått, og står heller ikke nå overfor akutt terrorfare, men trusselbilde i Norge blir gradvis mer likt det vi har sett i land hvor terroraksjoner er blitt gjennomført, sier Janne Kristiansen. We have not been, and will not now face acute terrorist threat, but threats in Norway is gradually more similar to what we have seen in countries where terrorist acts have been carried out, "said Janne Kristiansen. Pågripelsene skjedde like før klokka ni i dag. The arrest occurred just before at nine today. I en koordinert politiaksjon ble to av personene pågrepet i Oslo, mens den tredje siktede ble pågrepet i Tyskland. In a coordinated police action, two of the persons arrested in Oslo, while the third suspect was arrested in Germany. Holder tett om planen Keeping quiet about the plan Alle de tre siktede knyttes til ekstrem islamisme, men det er ikke kjent hva som var målet for terrorhandlingene som skal ha blitt planlagt. All three accused linked to extreme Islamism, but it is not known what was the target of terrorist actions that should have been planned. - De tre er foreløpig siktet for å ha inngått forbund om å gjennomføre en terrorhandling. - The three are currently charged with having entered into an alliance to conduct a terrorist act. Vi har skjellig grunn til mistanke. We have reasonable grounds for suspicion. Strafferammen er 12 års fengsel, sier statsadvokat Jan Glent. The sentence is 12 years in prison, said District Attorney in January kites. Norsk politi vil ikke si noe om når eller hvor den planlagte terroraraksjonen skulle finne sted, av hensyn til etterforskningen. Norwegian police will not say when or where the planned terroraraksjonen would take place, for the sake of investigation. Politiet ble tvunget til å gå til pågripelser i dag, fordi de visste at saken ville sprekke i internasjonale medier. Police were forced to go to the arrests today, because they knew that the case would break the international media. - De tre siktede har vært overvåket og vi har bevisst ventet med pågripelser for å samle informasjon. - The three accused have been monitored and we have deliberately waited to arrest, to gather information. I slutten av forrige uke fikk vi vite at saken ville bli omtalt i internasjonal presse. At the end of last week we were told that the matter would be discussed in the international press. Derfor valgte vi å gå til pågripelse, i frykt for bevisforspillelse, sier Janne Kristiansen. Therefore, we chose to go to arrest, for fear of bevisforspillelse, says Janne Kristiansen. Alle de tre pågrepne har tilknytning til Oslo. All three arrested have connections to Oslo. De to som ble pågrepet i Norge i dag vil bli framstilt for varetektsfengsling på lørdag, får Dagbladet opplyst. The two were arrested in Norway today will be produced for remand prison on Saturday, the newspaper Dagbladet lit. Politiet har foreløpig ikke planlagt flere pågripelser i saken. Police have not yet planned a number of arrests in the case. Al-Qaida Al-Qaeda De tre skal ha tilknytning til Al-Qaida, og politiet tror det er de samme Al-Qaida-toppene som planla angrep i New York og Manchester som planla angrepet som resulterte i dagens pågripelser. The three will be connected to Al Qaida, and police believe it is the same Al-Qaeda stops planned attacks in New York and Manchester, who planned the attack that resulted in today's arrests. Amerikansk og norsk sikkerhetspoliti har i over et år kartlagt de tre mennene, som skal ha planlagt bombeangrep i New York og Storbritannia. American and Norwegian security police for over a year identified the three men, who allegedly planned bomb attacks in New York and the United Kingdom. På onsdag avslørte britisk politi at lignende aksjoner også var planlagt i England. On Wednesday police revealed that similar actions were also planned in England. De pågrepne skal ha planlagt et angrep med hjemmelagde, mobile bomber, slik det har vært forsøkt både i USA og England. Those arrested should have planned an attack with homemade, mobile bombs, as has been tried in both the U.S. and England. Ayman Al-Sawahri, Al Qaidas antatte nummer to, har tidligere bedt om angrep på Norge. Ayman Al-Sawahri, Al Qaeda's alleged number two, has previously asked for attack on Norway. Nøyaktig hvor de skulle slå til er ikke klart. Exactly how they would turn to is not clear. Ifølge byrået reiste PST-sjef Janne Kristiansen til USA i april for å diskutere etterforskningen. According to the agency went pst manager Janne Kristiansen to the U.S. in April to discuss the investigation. http://www.dagbladet.no/2010/07/08/nyheter/innenriks/utenriks/terror/pst/12474409/ From google translation |
Three held in Norway 'al-Qaeda bomb plot'
Page last updated at 12:59 GMT, Thursday, 8 July 2010 13:59 UK Janne Kristiansen, head of Norway's security police, announces the arrests three people have been arrested in connection with a plot to bomb targets in Norway, police in Oslo have said. Two of the plotters were arrested in Norway and one in Germany, said the head of the Norwegian security police, Janne Kristiansen. The men - a Uighur from China, an Iraqi and an Uzbek - are said to have ties to al-Qaeda and to be linked to bomb plots in the US and UK, Ms Kristiansen said. The three, all Norwegian residents, had been under surveillance for a year. US prosecutors say the Norwegian case is linked to foiled bomb plots in New York and the English city of Manchester. "We believe this group has had links to people abroad who can be linked to al-Qaeda, and to people who are involved in investigations in other countries, among others the United States and Britain," Ms Kristiansen said. She said one of the men was a Norwegian citizen, 39, a Muslim Uighur from China, who had lived in Norway since 1999. Another was an Iraqi citizen, 37, who was granted Norwegian residency on humanitarian grounds. Continue reading the main story Norwegians are coming to terms with the fact that their country can no longer be considered a neutral peace facilitator, immune to international terror threats Lars Bevanger Norway no longer safe from harm The third man was an Uzbek national, 31, who was granted permanent residency in Norway on grounds of family reunification, Ms Kristiansen said. She gave no details of where the men were arrested, nor any information about locations which may have been targeted for attacks. Ms Kristiansen said the arrests had been brought forward because news of the probe was about to appear in the international media. "Such an exposure of the case, without a foregoing arrest, could have proved destructive to the investigation, and with great danger of destruction of evidence," she told a news conference in Oslo. "We have not chosen this timing completely by ourselves, but we think that we have a solid case, which in the end, naturally, will be up to the courts to decide." The BBC's security correspondent Gordon Corera says Norway may have been targeted because it has troops in Afghanistan. Twin plots On Wednesday, US prosecutors unveiled charges against four men wanted over a plot to bomb the underground system in New York. They also brought extra charges against a fifth man who is awaiting trial over the alleged conspiracy, foiled last September. Two other men, Colorado resident Najibullah Zazi and New Yorker Zarein Ahmedzay, have already pleaded guilty. The US Attorney General, Eric Holder, has described the New York conspiracy as one of the most serious terrorist plots since the 9/11 attacks in 2001. "The charges reveal that the plot... was directed by senior al-Qaeda leadership in Pakistan," the US Department of Justice said in a statement. It continues: "[The plot] was also directly related to a scheme by al-Qaeda plotters in Pakistan to use Western operatives to attack a target in the United Kingdom." One of those named by New York prosecutors is Abid Naseer. The US is seeking the extradition of the Pakistan-born 24-year-old, who was arrested in the north-east of England on Wednesday. Mr Naseer was remanded in custody by a court in the UK. The former construction site worker is suspected of being the ringleader of a plot, thwarted in April 2009, to bomb targets in Manchester city centre. As in Oslo, the police operation in Manchester had to be brought forward. Police made arrests ahead of schedule in the Manchester plot after a senior UK police officer unwittingly revealed details of the operation. A bid to put Mr Naseer on trial in Britain was aborted last year and his deportation was blocked when a judge said he could face torture in Pakistan. Souce: http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/europe/10554523.stm |
Free forum by Nabble | Edit this page |